Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w każdym razie
Jeżeli zagrożenie jest poważne, firmy mają obowiązek poinformować organy natychmiast, a
w każdym razie
najpóźniej w ciągu trzech dni od uzyskania danych podlegających zgłoszeniu.

...there is a serious risk companies are required to inform the authority(ies) immediately and in no
case
later than three days after they have obtained notifiable information.
Jeżeli zagrożenie jest poważne, firmy mają obowiązek poinformować organy natychmiast, a
w każdym razie
najpóźniej w ciągu trzech dni od uzyskania danych podlegających zgłoszeniu.

When there is a serious risk companies are required to inform the authority(ies) immediately and in no
case
later than three days after they have obtained notifiable information.

Potwierdzenia można dokonać w momencie pierwszego transferu do holowanych sadzów, ale
w każdym razie
najpóźniej przed zakończeniem operacji umieszczenia w sadzu.

Validation may take place at the time of the first transfer into towed cages, but
must in any event
take place at the latest by the end of the caging operation.
Potwierdzenia można dokonać w momencie pierwszego transferu do holowanych sadzów, ale
w każdym razie
najpóźniej przed zakończeniem operacji umieszczenia w sadzu.

Validation may take place at the time of the first transfer into towed cages, but
must in any event
take place at the latest by the end of the caging operation.

...żywych ryb potwierdzenia można dokonać w momencie pierwszego transferu do holowanych sadzów, ale
w każdym razie
najpóźniej przed zakończeniem operacji umieszczenia w sadzu.

...fish, validation may take place at the time of the first transfer into towed cages, but
must
take place
in any event
at the latest by the end of the caging operation.
W przypadku transferu żywych ryb potwierdzenia można dokonać w momencie pierwszego transferu do holowanych sadzów, ale
w każdym razie
najpóźniej przed zakończeniem operacji umieszczenia w sadzu.

For live transferred fish, validation may take place at the time of the first transfer into towed cages, but
must
take place
in any event
at the latest by the end of the caging operation.

Komisja jest jednak zdania, że w prawie powszechnym wierzyciele, a
w każdym razie
wierzyciele z wierzytelnościami niezabezpieczonymi, co do zasady nie odzyskują całego należnego im zobowiązania.

The Commission would point out, however, that under the ordinary law creditors, or at
any
rate unsecured creditors, will not as a general rule recover the whole of their claims.
Komisja jest jednak zdania, że w prawie powszechnym wierzyciele, a
w każdym razie
wierzyciele z wierzytelnościami niezabezpieczonymi, co do zasady nie odzyskują całego należnego im zobowiązania.

The Commission would point out, however, that under the ordinary law creditors, or at
any
rate unsecured creditors, will not as a general rule recover the whole of their claims.

...nie przedstawiła przekonujących argumentów, które potwierdziłyby, że warunki te zostały spełnione;
w każdym razie
nakaz windykacji pomocy nie byłby w przedmiotowym przypadku odpowiednim środkiem.

KronoGroup has not put forward convincing arguments showing that these conditions are fulfilled;
in any event
, the Commission takes the view that a recovery injunction would not have been appropriate...
KronoGroup nie przedstawiła przekonujących argumentów, które potwierdziłyby, że warunki te zostały spełnione;
w każdym razie
nakaz windykacji pomocy nie byłby w przedmiotowym przypadku odpowiednim środkiem.

KronoGroup has not put forward convincing arguments showing that these conditions are fulfilled;
in any event
, the Commission takes the view that a recovery injunction would not have been appropriate in the present case.

...Altmark muszą być spełnione łącznie, niespełnienie pierwszego kryterium przez usługę dodatkową, a
w każdym razie
czwartego kryterium przez umowę ogólnie, wystarczy, by stwierdzić istnienie...

...criteria are cumulative, failure to satisfy the first criterion for the additional service, and,
in any event
, the fourth criterion by the public service delegation contract as a whole are sufficie
Ponieważ kryteria wyroku Altmark muszą być spełnione łącznie, niespełnienie pierwszego kryterium przez usługę dodatkową, a
w każdym razie
czwartego kryterium przez umowę ogólnie, wystarczy, by stwierdzić istnienie selektywnej korzyści gospodarczej przyznanej zleceniobiorcom.

As the Altmark criteria are cumulative, failure to satisfy the first criterion for the additional service, and,
in any event
, the fourth criterion by the public service delegation contract as a whole are sufficient to establish the presence of a selective economic advantage granted to the joint concession holders.

W każdym razie
, użytkownicy stwierdzili, że ani we Wspólnocie, ani w krajach trzecich nie ma producentów niepodlegających środkom antydumpingowym i posiadających wystarczające moce produkcyjne, by...

In any event
, users stated that there are no producers in the Community or in third countries not subject to anti-dumping measures which have the requested capacities to supply enough of the specific...
W każdym razie
, użytkownicy stwierdzili, że ani we Wspólnocie, ani w krajach trzecich nie ma producentów niepodlegających środkom antydumpingowym i posiadających wystarczające moce produkcyjne, by dostarczyć odpowiednie ilości specyficznych włókien produkowanych na Tajwanie.

In any event
, users stated that there are no producers in the Community or in third countries not subject to anti-dumping measures which have the requested capacities to supply enough of the specific fibres produced in Taiwan.

...środek zgodnie z wytycznymi w sprawie pomocy regionalnej z 2007 r. Włochy utrzymują, że
w każdym razie
kwestionowany środek nie powinien być postrzegany jako zwykła pomoc operacyjna.

Thus the Commission was still in a position to authorise the measure under the 2007 Regional Aid. Guidelines.
W związku z tym Komisja mogła nadal zatwierdzić środek zgodnie z wytycznymi w sprawie pomocy regionalnej z 2007 r. Włochy utrzymują, że
w każdym razie
kwestionowany środek nie powinien być postrzegany jako zwykła pomoc operacyjna.

Thus the Commission was still in a position to authorise the measure under the 2007 Regional Aid. Guidelines.

A zatem wartość normalną skonstruowano dla kilku rodzajów produktu (
w każdym razie
innych niż przenośne systemy do prześwietlania ładunku) w oparciu o koszty standardowe, bez uwzględnienia kosztów...

Thus, normal value was constructed for a number of product types (
in any event
other than mobile scanning systems) on the basis of standard costs, without taking into consideration
any
civil works or...
A zatem wartość normalną skonstruowano dla kilku rodzajów produktu (
w każdym razie
innych niż przenośne systemy do prześwietlania ładunku) w oparciu o koszty standardowe, bez uwzględnienia kosztów prac budowlanych czy innych kosztów ponoszonych na miejscu, oraz przez dodanie normalnej wartości procentowej do zysku, który był znacząco niższy niż zysk docelowy wykorzystany przy ustaleniu marginesu szkody.

Thus, normal value was constructed for a number of product types (
in any event
other than mobile scanning systems) on the basis of standard costs, without taking into consideration
any
civil works or other on-site costs, and by adding a normal percentage for profit which was in
any event
significantly lower than the target profit used for the determination of the injury margin.

...kosztów do przychodów, środki własne i współczynnik wypłacalności) Crédit Mutuel w 2004 r.
W każdym razie
, jeśli państwo członkowskie określiło wysokość rekompensaty na podstawie analizy kosz

...profit or loss, cost/income ratio, equity capital and solvency ratio) of Crédit Mutuel in 2004. At
all events
, if a Member State has determined the level of compensation on the basis of an...
Niemniej nie udowadniają faktycznie tego twierdzenia, lecz odsyłają do motywu 13 decyzji rozszerzającej, w którym Komisja podaje ogólny wynik finansowy (suma bilansu, wynik netto, wskaźnik kosztów do przychodów, środki własne i współczynnik wypłacalności) Crédit Mutuel w 2004 r.
W każdym razie
, jeśli państwo członkowskie określiło wysokość rekompensaty na podstawie analizy kosztów typowego dobrze zarządzanego przedsiębiorstwa, nie powinno mieć problemu z wykazaniem Komisji tego faktu i przedstawienie zastosowanej metody, czego Francja nie uczyniła w danym przypadku.

However, they do not really back up this claim, but instead refer mainly to paragraph 13 of the extension Decision, where the Commission simply mentions the overall financial results (balance-sheet size, net profit or loss, cost/income ratio, equity capital and solvency ratio) of Crédit Mutuel in 2004. At
all events
, if a Member State has determined the level of compensation on the basis of an analysis of the costs of a typical, well-run undertaking, it should have no difficulty proving it to the Commission and outlining the methodology followed — something which France has not done in this case.

W każdym razie
, jeśli chodzi o zarzuty firmy JP Jenkins, w czerwcu 2006 r., przed zniesieniem możliwości wyszukiwania według regionów na stronie internetowej, firma JP Jenkins pośredniczył w obrocie...

As for the allegations of JP Jenkins, in
any event
, in June 2006, before removing the possibility to search by regions on its website, JP Jenkins traded 157 companies out of which only four companies...
W każdym razie
, jeśli chodzi o zarzuty firmy JP Jenkins, w czerwcu 2006 r., przed zniesieniem możliwości wyszukiwania według regionów na stronie internetowej, firma JP Jenkins pośredniczył w obrocie 157 spółek, z których tylko cztery pochodziły z regionu West Midlands.

As for the allegations of JP Jenkins, in
any event
, in June 2006, before removing the possibility to search by regions on its website, JP Jenkins traded 157 companies out of which only four companies were from the West Midlands.

W każdym razie
, jeśli chodzi o zarzuty firmy JP Jenkins, w czerwcu 2006 r., przed zniesieniem możliwości wyszukiwania według regionów na stronie internetowej, firma JP Jenkins pośredniczył w obrocie...

As for the allegations of JP Jenkins, in
any event
, in June 2006, before removing the possibility to search by regions on its website, JP Jenkins traded 157 companies out of which only four companies...
W każdym razie
, jeśli chodzi o zarzuty firmy JP Jenkins, w czerwcu 2006 r., przed zniesieniem możliwości wyszukiwania według regionów na stronie internetowej, firma JP Jenkins pośredniczył w obrocie 157 spółek, z których tylko cztery pochodziły z regionu West Midlands.

As for the allegations of JP Jenkins, in
any event
, in June 2006, before removing the possibility to search by regions on its website, JP Jenkins traded 157 companies out of which only four companies were from the West Midlands.

...w części przekraczającej próg 15 % intensywności pomocy brutto – jeśli są przeznaczone dla MŚP – a
w każdym razie
, jeśli beneficjentami są duże przedsiębiorstwa.

...that have recently entered into force which is over the 15 % gross aid-intensity threshold
in
the
case
of SMEs, and without exception where the recipients are large enterprises.
i. pomoc na inwestycje na ochronę środowiska, na dostosowanie do obowiązkowych norm wspólnotowych, które niedawno weszły w życie, w części przekraczającej próg 15 % intensywności pomocy brutto – jeśli są przeznaczone dla MŚP – a
w każdym razie
, jeśli beneficjentami są duże przedsiębiorstwa.

i. the portion of environmental protection investment aid to help adjustment to new mandatory Community standards that have recently entered into force which is over the 15 % gross aid-intensity threshold
in
the
case
of SMEs, and without exception where the recipients are large enterprises.

W każdym razie
jednak zmienności ceny nie należy mylić ze zmiennością dochodu: z punktu widzenia wyłącznie dochodu, porozumienie może wydawać się bardziej ryzykowne od portfela papierów wartościowych...

However, the concept of price volatility must not be confused with the concept of the volatility of returns: from a point of return, the Agreement may be riskier than a fixed interest-rate portfolio...
W każdym razie
jednak zmienności ceny nie należy mylić ze zmiennością dochodu: z punktu widzenia wyłącznie dochodu, porozumienie może wydawać się bardziej ryzykowne od portfela papierów wartościowych o stałym oprocentowaniu, jeśli weźmiemy pod uwagę wpływ na margines oprocentowania PI (w scenariuszu spadających stóp procentowych papiery wartościowe o zmiennym oprocentowaniu są bardziej ryzykowne niż papiery wartościowe o oprocentowaniu stałym, z tego względu, że nie mają odpowiedniej ochrony przed ryzykiem przeszacowania i wymuszają zmniejszenie marginesu PI).

However, the concept of price volatility must not be confused with the concept of the volatility of returns: from a point of return, the Agreement may be riskier than a fixed interest-rate portfolio in terms of its impact on PI’s interest margin (if interest rates are falling, floating-rate portfolios are riskier than fixed-rate portfolios, because they are not protected against repricing risks, and thus reduce PI’s margin).

...zakłócenia porządku poza salą obrad, z chwilą, gdy informacja o tym dotrze do Przewodniczącego,
w każdym razie
jednak najpóźniej w trakcie następnej sesji miesięcznej.

Parliament shall decide whether to take such disciplinary action at a time to be decided by the President, which shall be either at the sitting during which the events in question occurred or, in the...
Parlament głosuje nad zastosowaniem tego środka dyscyplinarnego w czasie ustalonym przez Przewodniczącego, albo podczas posiedzenia, na którym nastąpiły wydarzenia będące jego przyczyną, albo, w przypadku zakłócenia porządku poza salą obrad, z chwilą, gdy informacja o tym dotrze do Przewodniczącego,
w każdym razie
jednak najpóźniej w trakcie następnej sesji miesięcznej.

Parliament shall decide whether to take such disciplinary action at a time to be decided by the President, which shall be either at the sitting during which the events in question occurred or, in the case of disruption outside the Chamber, when the President was informed, or at the latest at the next part-session.

Temperaturę ścianki komory pomiarowej ustawia się na ± 5 K między 343 K (70° C) a 373 K (100° C),
w każdym razie
jednak odpowiednio powyżej punktu roszenia w celu zapobieżenia skraplaniu.

...the measuring chamber shall be set to within ± 5 K between 343 K (70 °C) and 373 K (100 °C), but
in any case
sufficiently above the dew point of the exhaust gas to prevent condensation.
Temperaturę ścianki komory pomiarowej ustawia się na ± 5 K między 343 K (70° C) a 373 K (100° C),
w każdym razie
jednak odpowiednio powyżej punktu roszenia w celu zapobieżenia skraplaniu.

The wall temperature of the measuring chamber shall be set to within ± 5 K between 343 K (70 °C) and 373 K (100 °C), but
in any case
sufficiently above the dew point of the exhaust gas to prevent condensation.

Temperaturę ścianki komory pomiarowej ustawia się na ± 5 K między 343 K (70 °C) a 373 K (100 °C),
w każdym razie
jednak odpowiednio powyżej punktu roszenia w celu zapobieżenia skraplaniu.

...of the measuring chamber must be set to within ± 5 K between 343 K (70 °C) and 373 K (100 °C), but
in any case
sufficiently above the dew point of the exhaust gas to prevent condensation.
Temperaturę ścianki komory pomiarowej ustawia się na ± 5 K między 343 K (70 °C) a 373 K (100 °C),
w każdym razie
jednak odpowiednio powyżej punktu roszenia w celu zapobieżenia skraplaniu.

The wall temperature of the measuring chamber must be set to within ± 5 K between 343 K (70 °C) and 373 K (100 °C), but
in any case
sufficiently above the dew point of the exhaust gas to prevent condensation.

W każdym razie
władze duńskie ani nie wykazały, ani nie zagwarantowały, że zwolnienia ograniczą się do przedsiębiorstw, które zapłaciły za uprawnienia do emisji [34].

In any event
, the Danish authorities have neither demonstrated nor guaranteed that the exemptions would be limited to companies who have paid for emission allowances [34].
W każdym razie
władze duńskie ani nie wykazały, ani nie zagwarantowały, że zwolnienia ograniczą się do przedsiębiorstw, które zapłaciły za uprawnienia do emisji [34].

In any event
, the Danish authorities have neither demonstrated nor guaranteed that the exemptions would be limited to companies who have paid for emission allowances [34].

W każdym razie
władze greckie nie dostarczyły żadnych dowodów, że całkowite dochody podatkowe z tytułu wstępu do kasyn są maksymalnie zwiększone dzięki temu systemowi stosowania nierównych cen.

Anyway the Greek authorities have not provided any proof that the overall tax revenue of the admission tax on casinos is maximised with that pattern of unequal prices.
W każdym razie
władze greckie nie dostarczyły żadnych dowodów, że całkowite dochody podatkowe z tytułu wstępu do kasyn są maksymalnie zwiększone dzięki temu systemowi stosowania nierównych cen.

Anyway the Greek authorities have not provided any proof that the overall tax revenue of the admission tax on casinos is maximised with that pattern of unequal prices.

...ani o pomoc przeznaczoną na wspieranie kultury i zachowanie dziedzictwa kulturowego;
w każdym razie
władze hiszpańskie nie powołały się na odstępstwo;

...87(3)(c) of the Treaty, except districts situated in the Pyrenees which are not relevant in this
case
;paragraphs (b) and (d) are not applicable since the aid is not intended to promote an important
Komisja zauważa ponadto, że prowincja Gerony nie spełnia wymogów odstępstwa z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu, z wyjątkiem okręgów zlokalizowanych w Pirenejach, które nie są przedmiotem niniejszego rozważania;litery b) i d) nie mają zastosowania, ponieważ nie chodzi o pomoc przeznaczoną na wspieranie realizacji ważnego projektu stanowiącego przedmiot wspólnego zainteresowania lub mającą na celu zaradzenie poważnemu zaburzeniu w gospodarce Państwa Członkowskiego ani o pomoc przeznaczoną na wspieranie kultury i zachowanie dziedzictwa kulturowego;
w każdym razie
władze hiszpańskie nie powołały się na odstępstwo;

The Commission further notes that the Gerona region is not eligible to benefit from the derogation in Article 87(3)(c) of the Treaty, except districts situated in the Pyrenees which are not relevant in this
case
;paragraphs (b) and (d) are not applicable since the aid is not intended to promote an important project of common interest or to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State or to promote culture and heritage conservation and,
in any case
, the Spanish authorities have not invoked the derogation;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich